insurance applicant

英 [ɪnˈʃʊərəns ˈæplɪkənt] 美 [ɪnˈʃʊrəns ˈæplɪkənt]

保险申请人

经济



双语例句

  1. An insurance contract is null and void if the applicant has no insurable interest in the subject matter of the insurance. A valued policy insures subject matter for an agreed value.
    投保人对保险标的不具有保险利益的,保险合同无效。已估价保险单的保险标的价值已(被双方)约定。
  2. For the sake of payment of the premium tax, insurance companies incorporated where the legal person or accounting unit of the insurance applicant was located, were allowed to issue a master policy.
    出于支付保费税的考虑,允许在投保人的法人或核算单位所在地组成的保险公司出具统括保单。
  3. An insurance contract may take any written form other than as prescribed above, upon the mutual agreement of the applicant and the insurer.
    经投保人和保险人协商同意,也可以采取前款规定以外的其他书面协议形式订立保险合同。
  4. Insurance to be effected by applicant.
    保险由开证人办理。
  5. Sum and scope of the practice risk insurance purchased by the applicant;
    申请人购买执业风险保险的金额和范围;
  6. The original copy of applicant XX's Bankbook for Pension, Medical Insurance Book& applicant XX's Social Insurance Card.
    申请人的退休工资存折原件、医疗保险证原件。申请人的社会保险卡原件。
  7. Should there be any amendments to the insurance contract, then the insurer shall endorse the original policy or any other insurance certificate, or issue an endorsement slip attached to the insurance contract or insurance certificate, or have a written agreement of amendment with the applicant.
    变更保险合同的,应当由保险人在原保险单或者其他保险凭证上批注或者附贴批单,或者由投保人和保险人订立变更的书面协议。
  8. The beneficiary of a life insurance shall be appointed by the insured or the applicant.
    第六十二条被保险人或者投保人可以指定一人或者数人为受益人。
  9. The criminal subject of insurance defrauding is special one, which must be applicant, assured or beneficiary.
    保险诈骗罪的犯罪主体是特殊主体,即必须是投保人、被保险人或者受益人。
  10. The obligor includes not only insurance applicant, but also its agent and the insured.
    告知义务人不仅包括投保人,还应包括投保人的代理人和被保险人。
  11. From the insurance purpose, the author puts forward that insurable interest also applies to the insurance beneficiary who is designated by the applicant for insurance or the insured.
    从保险目的的角度考虑,提出可保利益应同样适用于受益人,并经投保人或被保险人指定而产生。
  12. In the contract of property insurance, the debt of premium is the same as general debts in nature, so the third person should be allowed to pay the premium on the applicant's behalf.
    在财产保险合同中,保险费的交付在性质上与一般债务相同,所以由任意第三人代付保险费也应为事理所允许;
  13. The insurance company for driving without a license by the physical damage to the victim was charged with the contract shall be under an obligation not to the applicant right of recourse against.
    保险公司对无证驾驶所造成的人身损害向受害人承担了合同给付义务后不能向投保人行使追偿权。
  14. Because of the asymmetric information situation between the insurer and the insurance applicant, the duty of disclosure came into being to protect the insurer and make up for the disadvantaged in the information gathering.
    由于保险人与投保人之间存在信息不对称的情况,如实告知义务制度应运而生,其产生就是为了保护保险人,弥补其在信息搜集上的弱势。
  15. Insurance Law of our country defines the main body of insurable interest as insurance applicant, which not only has attacked the passion that policyholder applicant, but also not favor own development of insurance business.
    我国保险法把保险利益主体限定于投保人,将大量合理的投保主体排除在外,不仅打击了投保人的投保热情,而且不利于保险业自身业务的开展。
  16. In order to enable the insurer to control risks, prevent or reduce harm, generally the law of insurance is divided into three stages to stipulate that the insurance applicant, the insurer or the beneficiary must fulfill some specific duties.
    为了使保险人能够控制风险,防止或减少损害,一般保险法都分三个阶段规定投保人、保险人或受益人必须履行某种特定义务。
  17. The author also studies the dual principal-agent problems between the insurance salesperson with the applicant and the insurer separately, and constructs a simple model with an infinite horizon to analyse the conditions on which the insurance salesperson performing the duty of the utmost good faith and work hard.
    文中分析了保险销售从业人员分别与投保人和保险商间的双重委托-代理问题,建立简要模型分析了在无穷视野下,保险销售从业人员履行最大诚信义务并付出高努力行动的约束条件。
  18. The existing research neglects the influence of insurance buying behavior of the insurance applicant and the personal brand credit of insurance salesperson on the competition.
    从财产保险行业竞争的角度,本文认为现有的研究忽略了保险投保人的保险购买行为和保险销售从业人员的个人品牌信用的影响。
  19. Subjective conditions mean that the insurance applicant or the insurant has the intention or negligence.
    主观条件是指投保人或被保险人未告知或不实告知重要事实时主观上存在故意或过失。
  20. When the applicant has been suffering from genetic disease, a faulty gene and disease has been confirmed and the correlation of policy-holder with this defective gene, at this point, the disclosure of the insurance company may request the applicant to genetic information to assess risk accordingly.
    即若投保人已经患有基因疾病、某种缺陷基因与疾病的关联性已被证实而投保人具有此种缺陷基因,此时,保险公司可以要求投保人披露基因信息据此评估风险。
  21. As the important legal system of insurance law, forced temporary insurance system reflects the interests of the maintenance of the applicant everywhere.
    作为保险法学中的重要的法律制度,强制临时保险制度处处体现了对投保人利益的维护。